Oče naš - na aramejskom

Započeo Mario Doljanin,

prethodna tema - sledeća tema

Mario Doljanin

Pozdrav svima

zanimljivo je čuti molitvu Oče naš na izvornom jeziku, aramejskom, točno onako kako je Isus
molio pa bih je podijelio. Svi znamo da je sadržaj bitan a ne forma ali ipak lijepo je to imati na ovim stranicma.
Shvatiti ćete da je prvi red- kako se piše, ispod je kako se izgovara a i prijevod je tu.

lp, Mario

OČE NAŠ       na   aramejskom  jeziku   ( Isusov materinji jezik )- ovako je Isus molio


Aboon Dbashmayo -                Oče Naš koji jesi na nebesima
(Abun Bašmajo)


Nethcadash shmokh -           Sveti se Ime Tvoje
(Netkadaš šmoh)


teethe malkoothokh -    Dođi Kraljevstvo Tvoje
(teteh malkutoh)


nehwe sebyonokh,  -                 Budi volja Tvoja
(nehvej sevjonoh)


aykano Dbashmayo off bar'o-  Kako na nebu, tako i na zemlji
(ajkano Bašmajo of bar'o)



Hab lan lahmo dsoonconan yawmono -  Kruh naš svagdanji daj nam danas
(Hav lan lahmo cunkonun javmonu)


washbook lan howbain wahtohain -       I otpusti nam duge naše
(vošbuk lan havbain vahtohain)


aykano doff hnan shbakn il hayobain -   Kako i mi otpuštamo dužnicima našim
(ajkano dof hnan šban lahabain)

   
lo thaalan il nessyoono  -                        I ne uvedi nas u napast
(ulo telan l nesjuno)


elo fasson men beesho -                         Nego izbavi nas od zla
(elo fason men bišu)


metool ddeelokhee malkootho -             Jer Tvoje je Kraljevstvo
(metul dilohi malkuto)

ou haylo ou Teshbohto -                         I slava i moć
(vu hajlo v Tešbohto)

loalam olmen. Amin -                           U vijeke vjekova. Amen
(loalam olmin. Amin)